Castedo family per Emilito

Jorge BESTEIRO GRACCIANIAge: 47 years18891936

Name
Jorge BESTEIRO GRACCIANI
Given names
Jorge
Surname
BESTEIRO GRACCIANI

Jorge Besteiro Graciani

Name
Jorge Besteiro Graciani
Given names
Jorge
Surname
Besteiro Graciani
Note: Jorge was the first of the five siblings to be named GRACCIANI on his birth certificate, and this was the more common spelling of the siblings' second surname throughout his lifetime.
Birth June 18, 1889 35 27
Note: Full name: Jorge Amando. His 1889 birth certificate is the first birth, marriage or death certficate…
Death of a paternal grandmotherJuana Peregrina Fernández García
between June 1886 and June 1889
_SDATE: 1 JUN 1886
Note: Lama de Espinosa claims that Juana died when her son Julián was about 16 (1886-87).
Birth of a brotherLuis Besteiro Gracciani
May 6, 1892 (Age 2 years)
Census 1895 (Age 5 years)
_SDATE: 1 JUL 1895
Residence
at Plaza de la Cebada, 10, entresuelo derecha
December 1, 1895 (Age 6 years)
Birth of a sisterIsabel (Aunt Betty) Besteiro Gracciani
June 4, 1896 (Age 6 years)
Note: Born in Plaza de la Cebada, 10. Full name: Isabel Cecilia Alejandra.
Baptism of a sisterIsabel (Aunt Betty) Besteiro Gracciani
June 18, 1896 (Age 7 years)
Note: Baptized at San Andrés. Padrinos: mis tios D. Ramón Fernández Ménguez y Dª Cecila Caballero y Fernández.
Death of a fatherRicardo Julián Besteiro Fernández
June 25, 1899 (Age 10 years)
Note: He died at 8:15 AM of a stroke (apoplejía). (Note that although I reference his
Death of a brotherLuis Besteiro Gracciani
before December 1, 1900 (Age 11 years)

_SDATE: 30 NOV 1900
Note: His death before 1900 is deduced from the fact that he does not appear in the 1900 census (or any subsequent censuses).
Immigration March 1907 (Age 17 years)
_SDATE: 15 MAR 1907
Note: It is believed he came over with his mother and sisters on 2 April 1907, the arrival date of "V…
Unspecified
lived in both Cuba and the USA
between 1907 and 1912 (Age 17 years)

_SDATE: 1 JUL 1907
Note: Dates approximate. In addition, his stay in the US, passed down in the family oral history, has not been documented. Isabel BESTEIRO GRACCIANI claimed he returned to Spain when he turned 23, which would have been a couple of months before his marriage.
Birth of a son
#1
José (Tio Pepe) Besteiro Asensio
May 25, 1914 (Age 24 years)
Birth of a daughter
#2
Ernestina Besteiro Asensio
October 4, 1915 (Age 26 years)
Birth of a son
#3
Ricardo Besteiro Asensio
November 7, 1918 (Age 29 years)
Birth of a daughter
#4
Isabel (1) Besteiro Asensio
1919/20 CE (1920) (Age 30 years)

_SDATE: 1 JUL 1919
Birth of a daughter
#5
Isabel Besteiro Asensio
November 21, 1921 (Age 32 years)
Birth of a son
#6
Jorge Besteiro Asensio
January 5, 1926 (Age 36 years)
Birth of a son
#7
Fernando Besteiro Asensio
after 1928 (Age 38 years)

_SDATE: 1 JAN 1929
Death of a motherVictorina Graciani Lorenzo
July 14, 1931 (Age 42 years)
Note: From cemetery documentation at home of Arturo VALDÉS DENIS: Cuartel Noroeste Cuadro 10 Campo Com. Bóved 21 . . . Milicia Josefina 8163. / 10 julio 1931 Joaquín / 15 julio 1931 Victorina
Living before 1932 (Age 42 years)
_SDATE: 31 DEC 1931
Living between 1932 and 1934 (Age 42 years)
_SDATE: 1 JUL 1932
Death of a brotherEmilio Besteiro Graciani
August 10, 1936 (Age 47 years)
Note: He was executed during the first month of the Spanish Civil War; he was taken from his house at nigh…
Occupation
secretario del ayumtamiento
between 1934 and 1936 (Age 44 years)
_SDATE: 1 JUL 1934
Living between 1934 and 1936 (Age 44 years)
_SDATE: 1 JUL 1934
Note:
Death September 1, 1936 (Age 47 years)
Note: Died of colon cancer. Ernestina ÁGUILAR BESTEIRO writes "Pocos minutos después de enterrarlo (la tumba en tierra no pudieron acabar de revestirla interiormente) salieron evacuados porque entraban en el pueblo las fuerzas del Gra. Franco y ellos estaban comprometidos políticamente." (Before the burial ceremony was complete the family had to be evacuated, as Franco's troops were entering the town and they were politically "compromised.") Violeta BESTEIRO MARTÍNEZ añade que la familia estaba dando tiros al aire en honor de Jorge. Las tropas franquistas, pensando que eran los repúblicanos, respondieron (the Besteiro family was shooting in the air to honor Jorge. Franco's troops returned the fire, making their presence known).
Family with parents - View this family
father
mother
Marriage: about 1882Madrid, Spain
1 year
elder brother
19 months
elder sister
23 months
elder brother
3 years
himself
3 years
younger brother
4 years
younger sister
Family with Elisa Asensio López - View this family
himself
wife
daughter
Private
son
16 months
daughter
daughter
Private
son
2 years
daughter
22 months
daughter
daughter
Private
son
son
Private
son

Birth
Full name: Jorge Amando. His 1889 birth certificate is the first birth, marriage or death certficate that I've found (Emil SIGNES, as of 2009) in which the spelling Gracciani ("cc") was used. Es el primer caso que sepa yo en que se usa la ortografía Gracciani (es decir "cc") en un acto de nacimiento, casamiento, o defunción.
Immigration
It is believed he came over with his mother and sisters on 2 April 1907, the arrival date of "Victoria Gración [sic] y 3 hijos"). They arrived on the steamship Reina María Cristina. He later returned to Spain. Family oral tradition has it that he did so to marry his childhood sweetheart, Elisa ASENSIO LÓPEZ. (Emigró a Cuba c. 1905, y volvió antes de 1912 para casar su novia Elisa.)
Unspecified
Dates approximate. In addition, his stay in the US, passed down in the family oral history, has not been documented. Isabel BESTEIRO GRACCIANI claimed he returned to Spain when he turned 23, which would have been a couple of months before his marriage.
Living
Name
Jorge was the first of the five siblings to be named GRACCIANI on his birth certificate, and this was the more common spelling of the siblings' second surname throughout his lifetime.
Death
Died of colon cancer. Ernestina ÁGUILAR BESTEIRO writes "Pocos minutos después de enterrarlo (la tumba en tierra no pudieron acabar de revestirla interiormente) salieron evacuados porque entraban en el pueblo las fuerzas del Gra. Franco y ellos estaban comprometidos políticamente." (Before the burial ceremony was complete the family had to be evacuated, as Franco's troops were entering the town and they were politically "compromised.") Violeta BESTEIRO MARTÍNEZ añade que la familia estaba dando tiros al aire en honor de Jorge. Las tropas franquistas, pensando que eran los repúblicanos, respondieron (the Besteiro family was shooting in the air to honor Jorge. Franco's troops returned the fire, making their presence known).
Note
Según su hermano Domingo, "Jorge era un comilón. Comía 30 'fritas' (pequeña hamburguesa + cebolla + papita) a la vez."